スパイラルガーデンみたいなもの
パーマカルチャーの本に載ってるスパイラルガーデン的なものを作ってみました😊見かけを真似ただけであんまり実用的な作りにはできなかったですが、、、
パーマカルチャーを標榜した暮らしを実践してるわけではなくとも、特別意識しなくてもなんとなーく暮らし全体がそっちの方へ寄っていってます。
思えば、本の翻訳を真剣に考えはじめたのはパーマカルチャーの祖ビル・モリソンの本の翻訳者の方にたまたま会って話を聞かせてもらった時からでした(追記 ちなみに一番最初に翻訳しようとしていたのはキノの本)。
「社内翻訳の仕事しかしたことないですが、本の翻訳とかできるものでしょうか」
と思いっきり押して欲しそうに差し出した背中を、どーんとしっかり押してもらったことを覚えています。
最近はその時のことはしばらく忘れていたのですが、この岩を積んでいる最中にふとそのことを思い出して、色んなことがこんな風につながっていくんだなーと、なんとも言えない気持ちになりました。
ベジタリアンではありますが甘いものは別腹の不良ベジですし、コンビニ行きますし、たまに飲む瓶コーラは何よりのご褒美なのですが、やっぱり庭先で摘んだ野菜を食べられる暮らしは素晴らしいなと思います。
さっきたまたまネットで見つけたビル・モリソンの名言が良かったので載せておきますね。やってることがかっこいい人は言うこともかっこいい。うちももうちょっと野菜の品目を増やします。
0コメント